ΠΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π°Ρ Ρ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠΌΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎ, Π½ΠΎ Π½Π΅ΡΡΡ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ». ΠΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ, ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡΠΈΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ°Π·Π° "busy as a bee". ΠΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ"Π·Π°Π½ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Π°", ΠΈ ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ ΡΡΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ. ΠΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°Π· ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°ΡΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ, Π½ΠΎ ΠΈ Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΠΈΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ΅Π½ΡΡ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΠ΅.
Π ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΊΡ ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ. ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ"I am busy as a bee", Π²Ρ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΈ Π΄Π΅Π», Π° ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π²Ρ ΠΊΠΈΠΏΠΈΡΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΌΡ Π² ΡΠ»ΡΠ΅. ΠΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΠΉ ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅, Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π²ΡΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ.
Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎ ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ, ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ ΠΈ ΡΠ·Π½Π°Π΅ΠΌ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π»Π°Ρ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π»Π΅Π³Π»ΠΈ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ΄ΠΈΠΌ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²Π°ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠ°Π·Π° ΠΏΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ Π²Π°ΠΌ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π·Π°Π΅Π·ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ. ΠΠ»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ³ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ Π²Π°ΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΎΡ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ.
ΠΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ
ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ"busy as a bee" ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΡΡ Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΈΡΠ°. ΠΡΠ΅Π»Ρ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Ρ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ Ρ Π½Π΅Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ. ΠΡΠ΅ Π² Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Ρ ΠΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π°, ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΡΡ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ Π½Π°ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΡΡ . ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΡΠ°Π·Ρ Π²Π²Π΅Π» ΠΠΆΠ΅ΡΡΠΈ Π§ΠΎΡΠ΅Ρ Π² XIV Π²Π΅ΠΊΠ΅, ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π».
ΠΠΎΠ·ΠΆΠ΅, Π² XVIII Π²Π΅ΠΊΠ΅, ΠΏΠΎΡΡ ΠΡΠ°Π°ΠΊ Π£ΠΎΡΡΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π» Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ΅ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅"The Sluggard", Π³Π΄Π΅ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ"How doth the little busy bee / Improve each shining hour" (ΠΠ°ΠΊ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠ°Ρ Π·Π°Π½ΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅Π»ΠΊΠ° / Π£Π»ΡΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΠΈΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ°Ρ) ΡΡΠ°Π»ΠΈ Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠΉΠ½ΡΠΌΠΈ. ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠΉ Π·Π°Π½ΡΡΠΎΡΡΡΡ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΠ»Π°ΡΡ Π² ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ. Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Ρ Π΄Π΅ΡΡΡΠ²Π°.
β οΈ ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅: ΠΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΡΡΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ Π² ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ , Π³Π΄Π΅ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ."Busy as a bee" ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π·Π°Π½ΡΡΠΎΡΡΡ, Π²Π΅Π΄ΡΡΡΡ ΠΊ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ, Π° Π½Π΅ Ρ Π°ΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅.
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ°Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ, Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· ΠΏΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ universally (ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ) ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π΅Π½. Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ-ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΠ° Ρ ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΉ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ, ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΡΠ΅ΡΠ΄ΠΈΠ΅. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΡΠΎΠΈΡ Π±ΡΡΡ ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ: Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΡΠΎ Ρ ΡΠ°ΡΠΊΠ°Π·ΠΌΠΎΠΌ, ΡΠΌΡΡΠ» ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΡΡΡ Π² ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ"ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ°", ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π΅ ΡΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΡΠ΄ΡΡ Π°ΡΡ.
ΠΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° ΠΈ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°
Π‘ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ"as... as" ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ"ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅... ΠΊΠ°ΠΊ". Π Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ"as busy as a bee". Π ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅"as" ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ, ΠΈ ΡΡΠ°Π·Π° ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π΄ΠΎ"busy as a bee". ΠΡΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ Π΄Π»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½Π°Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ"as cold as ice" (Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π»Π΅Π΄) ΠΈΠ»ΠΈ"as brave as a lion" (ΡΠΌΠ΅Π»ΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π»Π΅Π²).
ΠΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΌΡΡΠ», Π½ΠΎ ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΊΡ. ΠΡΡΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄"Π·Π°Π½ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Π°" Π·Π²ΡΡΠΈΡ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Π»ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ, Ρ ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ΅Π½. ΠΡΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡΠΎΡΠ²ΡΠΈΠ΅ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΡ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ"ΡΡΡΠΆΡΡΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ ΡΡΠΊ" ΠΈΠ»ΠΈ"ΠΊΠΈΠΏΠ»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΎΠΉ". Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠΎΠ² Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ.
- π Standard form: I am as busy as a bee today. (Π― ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π·Π°Π½ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Π°.)
- π Short form: She's busy as a bee preparing for the exam. (ΠΠ½Π° Π·Π°Π½ΡΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Π°, Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡΡ ΠΊ ΡΠΊΠ·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ.)
- π Past tense: They were as busy as bees all morning. (ΠΠ½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π·Π°Π½ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Ρ Π²ΡΠ΅ ΡΡΡΠΎ.)
ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ busy ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ, ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ,"as blind as a bat" (ΡΠ»Π΅ΠΏΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡΠΎΡ, Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ β ΠΊΠ°ΠΊ Π»Π΅ΡΡΡΠ°Ρ ΠΌΡΡΡ). ΠΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ Π²Π°ΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ, ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠ΅Ρ Π²Π°ΡΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠ°Π·Π°"Π·Π°Π½ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Π°" ΡΡΠ°Π»Π° ΡΠ°ΡΡΡΡ Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ°, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π΅Ρ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅. Π ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΡΡΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ ΠΈ Ρ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ. Π§Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π°Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ, ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ΄Π°.
Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΠΉΡΠΈ Π² ΠΎΡΠΈΡΠ΅. ΠΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π° ΡΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π²Π°Ρ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π»ΠΈ Π²Ρ ΠΏΠΎΠΉΡΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±Π΅Π΄, Π° Π²Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅ΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ³ΡΡΠΆΠ΅Π½Ρ Π² ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠΌΡΠ³ΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΡΠΊΠ°Π· ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ Π²Π°ΡΡ Π·Π°Π½ΡΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³ΡΠ°ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ.
- Hey, are you free for lunch?
- Sorry, I can't. I'm as busy as a bee right now.
- No problem, maybe later.
- Sure, I'll be free by 3 PM.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΌΠ°ΠΌΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΎ Π΄Π΅ΡΡΡ :"The kids have been as busy as bees in the garden all day" (ΠΠ΅ΡΠΈ Π²Π΅ΡΡ Π΄Π΅Π½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ Π·Π°Π½ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Ρ Π² ΡΠ°Π΄Ρ). Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·Π°Π½ΡΡΠΎΡΡΡ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.
Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ ΠΈ Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ
Π₯ΠΎΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"busy as a bee" ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ΅ ΡΡΠ°Π· Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΡ Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΠΉ. Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΡΡ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ Π·Π°Π½ΡΡΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½Ρ, Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ β ΡΠ»Π΅Π½Π³ΠΎΠ²ΡΠ΅, ΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡΡ Π² Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ.
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ"swamped with work" (Π·Π°Π²Π°Π»Π΅Π½ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΎΠΉ) ΠΈΠ»ΠΈ"have a lot on my plate" (ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π» Π½Π° ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΊΠ΅). Π ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, Π² Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π±Π΅ΡΠ΅Π΄Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ"running around like a headless chicken" (Π±Π΅Π³Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡΡΠΈΡΠ° Π±Π΅Π· Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ), ΡΡΠΎ, Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π»Ρ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Ρ Π°ΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ, Π° Π½Π΅ ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ.
| ΠΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ | ΠΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ | Π‘ΠΌΡΡΠ» ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ |
|---|---|---|
| Swamped | ΠΠ°Π±ΠΎΠ»ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ/ΠΠΎΠ³ΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π² ΡΡΡΡΠΈΠ½Ρ | ΠΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠ½Π°Ρ Π·Π°Π½ΡΡΠΎΡΡΡ, Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΡΠΎΡΠ²Π°ΡΡΡΡ |
| Have a lot on one's plate | ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΊΠ΅ | ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Ρ, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ |
| Up to one's ears | ΠΠΎ ΡΡΠΈ | ΠΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ³ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π΄Π΅Π»ΠΎ (Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ"ΠΏΠΎ ΡΡΠΈ Π² ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅") |
| Run off one's feet | Π‘Π±ΠΈΠ²Π°ΡΡ Ρ Π½ΠΎΠ³ | Π€ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ, Π±Π΅Π³ΠΎΡΠ½Ρ ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ |
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΡΠ½Π΅Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΡΠΌΡΡΠ»Π°. ΠΡΠ»ΠΈ "busy as a bee" β ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎ ΡΡΠ΅ΡΠ΄ΠΈΠ΅, ΡΠΎ "snowed under" (Π·Π°ΡΡΠΏΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ½Π΅Π³ΠΎΠΌ/ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΎΠΉ) β ΠΏΡΠΎ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ Π·Π°Π΄Π°Ρ. ΠΡΠ±ΠΎΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΡΡΠ΅Ρ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ.
ΠΡΠ΅Π»ΠΈΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ°: Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ°
ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π»Π° ΡΡΠ°Π»Π° ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΌ ΡΡΡΠ΄Π°? ΠΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ: ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π»Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Π±Π΅Π·ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΊΠ»Π°. ΠΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ Π½Π΅ΠΊΡΠ°Ρ, ΡΡΡΠΎΡΡ ΡΠΎΡΡ, ΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡ ΡΠ»Π΅ΠΉ ΠΈ ΡΡ Π°ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ Π·Π° Π»ΠΈΡΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠΡΠ° Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π»Π΅Π³Π»Π° Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΆΠ΅ ΡΡΡΡΡΠΈ Π»Π΅Ρ.
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ industry, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ"ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ", Π½ΠΎ ΠΈ"ΡΡΠ΅ΡΠ΄ΠΈΠ΅, ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΠ΅". ΠΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΊΠΎΡΠ½Ρ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡ Ρ ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΠ²ΡΠ·Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Π·Π°ΡΠΈΡΠ° Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½Π΅Π΅.
β οΈ ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅: ΠΠ΅ ΠΏΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅"busy as a bee" Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ"queen bee" (ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²Π° ΠΏΡΠ΅Π»). ΠΡΠ»ΠΈ"worker bee" (ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅Π»Π°) β ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎ ΡΡΡΠ΄, ΡΠΎ"queen bee" Π² ΡΠΎΡΠΈΡΠΌΠ΅ β ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎ Π»ΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎ, Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΡ Π² ΡΠΊΠΎΠ»Π΅ (Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»Π΅Π½Π³Π΅).
ΠΠ·ΡΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π»Ρ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Ρ. ΠΠ½ΠΈ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ ΠΈ community (ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ). ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π½Π΅ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ, Π² ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡΠΈΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ. ΠΡΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅Ρ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΎΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ.
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΊΡ ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π»Π°Ρ
Π Π°Π±ΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅Π»Π° Π² ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ Π΄ΠΎ 1000 ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ² Π² Π΄Π΅Π½Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ»Π΅ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅, ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅ΠΌ ΠΊΡΡΠ³ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠΈ 1 ΠΊΠ³ ΠΌΠ΅Π΄Π°. ΠΠΎΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΉ β ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ°Ρ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ°ΠΌ!
ΠΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°
ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠ°Π·Π°"Π·Π°Π½ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Π°" ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ»Π° ΠΈΠ· ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ° Π² Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ. ΠΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± β ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ. ΠΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ ΠΏΡΡΠΌΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΉ Π½Π΅Π΄Π΅Π»Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π·Π°Π½ΡΡΡ, ΠΈ ΡΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΌΡΡΠ»Ρ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠΎΠ·ΡΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ΅"I am very busy" ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ² ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ² Π²ΡΠ΅ΠΌΡ. ΠΡΠΎ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΡΠ΅Ρ Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΎΡΡΡ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ. ΠΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ½Π°, Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ β ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠΊΠ½ΡΡΡ ΠΊ Π·Π²ΡΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ.
- π Exercise 1: Translate"ΠΠ°ΠΌΠ° Π±ΡΠ»Π° Π·Π°Π½ΡΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Π°, Π³ΠΎΡΠΎΠ²Ρ ΡΠΆΠΈΠ½" (Mom was as busy as a bee cooking dinner).
- π Exercise 2: Complete the sentence:"Don't disturb him, he is _______."
- π Exercise 3: Find a synonym for"busy" in the text above and make a sentence with it.
ΠΠ΅ Π±ΠΎΠΉΡΠ΅ΡΡ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ. Π―Π·ΡΠΊ β ΡΡΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ, ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΊ ΠΌΠ΅ΡΡΡ. ΠΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ β ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΌΡΡΠ»Ρ ΡΡΠΊΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎ. Π Π΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°Π·, ΠΊΠ°ΠΊ "busy as a bee", ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ Π²Π°Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠΌ Π΄Π»Ρ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ.
βοΈ ΠΠ»Π°Π½ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ
ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ"busy like a bee"?
Π’Π΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ, Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ"like a bee" Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Π°, Π½ΠΎ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠΎΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Ρ"as". Π€ΡΠ°Π·Π°"busy as a bee" β ΡΡΠΎ ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (fixed phrase). ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"like" Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΡΠ΅Π³Π΄Π° Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ"as busy as a bee" ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ"busy as a bee".
ΠΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π»ΠΈ ΡΡΠ° ΡΡΠ°Π·Π° Π΄Π»Ρ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ°?
Π ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°) ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°ΡΡ. Π’Π°ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π΅Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ"I am currently fully occupied with..." ΠΈΠ»ΠΈ"I have a tight schedule". ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π°ΠΌΠΈ, Π² ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ Π½Π° Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ΅"busy as a bee" Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π²Π°ΡΡ Π²ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ.
ΠΡΡΡ Π»ΠΈ Ρ ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΎΠΊ?
Π‘Π°ΠΌΠ° ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΡΠ°Π·Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ Π²ΡΠ΅. ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΌ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΌ:"You look as busy as a bee!", ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΡΡΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΠΊΠ°Π·ΠΌ, ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ Π±Π΅ΡΠ΅Ρ. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΡ ΠΈ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΡΠ΄ΠΎΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ Π±ΡΠ» Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΡΠΌΠ΅ΡΠΊΠ°.