ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΡΡΡΠ΅ΠΌΡΡΡΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠΈΡΡ Π½Π°Π±ΠΎΡ ΡΠ»ΠΎΠ², Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΡΡ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΠΈΡΠ΅Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠΊΠΈ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ. ΠΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Ρ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΠ²ΡΠΌ Π½Π°ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΡΠΌ. Π€ΡΠ°Π·Π° Β«Π±ΡΠ΄Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Π°Β» Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π·Π²ΡΡΠΈΡ Π»Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎ, Π½ΠΎ Π½Π΅ΡΠ΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, Π³Π΄Π΅ ΡΠ΅Π½ΡΡΡΡ ΡΡΠ΅ΡΠ΄ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ.
ΠΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ², ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ ΠΊ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΌΡ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ. ΠΡΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π° ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΏΠΎΠ³ΡΡΠ·ΠΈΡΡΡΡ Π² ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΡ productivity (ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ), ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ-Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ, ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ speeches ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΌΡ ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ Π½ΡΠ°Π½ΡΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ.
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΡΠΌΡΡΠ» Β«Π±ΡΠ΄Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Π°Β» Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ΅Π½ Π»ΡΠ±ΠΎΠΌΡ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΠ°ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π°ΠΌ.
ΠΠΈΠΆΠ΅ ΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²Π°ΠΌ Π·Π²ΡΡΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΡΠ±ΠΎΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·Ρ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΠΌΡ Π²Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ: ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΡ, ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π°ΡΡΠΈΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈ stylistic nuances (ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½ΡΠ°Π½ΡΡ), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΡΡΠ°Π·Ρ
Π‘Π°ΠΌΡΠΌ ΠΏΡΡΠΌΡΠΌ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π·Ρ Β«Π±ΡΠ΄Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Π°Β» ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ Be like a bee. ΠΡΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ΅Π½ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ΅Π½ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠΌΡΡ ΠΊ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π°ΡΡ
Π°ΠΈΡΠ½ΡΡ, Π½ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΡ Be thou like a bee. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ thou ΠΎΡΡΡΠ»Π°Π΅Ρ Π½Π°Ρ ΠΊ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ ΡΡΠ°Π·Π΅ ΡΠΎΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ.
Π ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅, Π° Π½Π΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΡΠ°Π·Π° Act like a bee (Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Π°) Π·Π²ΡΡΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ²Π½ΠΎ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ°Π³Π°ΠΌ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Work like a bee, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π° ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ΅. ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ contextual meaning (ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅) ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ.
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Ρ
ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΎΠ·ΡΠ½Π³Π°, Π»ΡΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Be a bee. ΠΡΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠ΅, ΡΡΠ±Π»Π΅Π½ΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎ ΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°ΡΠ°Ρ
ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°Ρ
ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ. ΠΠ½ΠΎ ΡΠ±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ²Π°. Π ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π²Π΄ΠΎΡ
Π½ΠΎΠ²Π»ΡΡΡΠ΅Π΅.
Π‘ΡΠΎΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΠ°Ρ
ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ
ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ Be as busy as a bee. Π₯ΠΎΡΡ Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π±ΡΠ΄Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ Π·Π°Π½ΡΡΡΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Π°Β», ΡΠΌΡΡΠ» ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅. ΠΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π΄Π΅ΡΡ β ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ busy, ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ ΡΡΠ°Π·Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ. ΠΡΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ comparative structures (ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ) ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°ΡΠ°ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊ.
- π Be like a bee β ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ, Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Π΄Π»Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ.
- π Be thou like a bee β ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ½Π°Ρ, Π²ΠΎΠ·Π²ΡΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ°, ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠ°Ρ Π΄Π»Ρ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ.
- πΌ Act like a bee β ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ² ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΊΠΎΡΡΠΈΠ½Π³Π΅.
- β‘ Be a bee β ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠΉ Π»ΠΎΠ·ΡΠ½Π³ Π΄Π»Ρ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠΈ ΠΈ Π±ΡΠ΅Π½Π΄ΠΈΠ½Π³Π°.
ΠΡΠ±ΠΈΡΠ°Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ, Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΈΡ. ΠΠ»Ρ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΠΊΠ°, Π° Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ° Π² ΡΠΎΡΡΠ΅ΡΡΡ β ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΡΡΡ. ΠΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ Π²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ authentic (Π°ΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ).
ΠΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°Π·Π±ΠΎΡ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ Β«Π±ΡΠ΄Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Π°Β» Π² ΡΠ΅ΡΠΈ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ°Π·ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ» to be ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ
Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ
ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ
Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. Π ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π΅ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ° (ΡΡ/Π²Ρ) ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π±Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° Be. ΠΡΠΎ ΡΡΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ Π½Π°ΡΡΡΠ°ΡΡ, saying "Is like a bee" ΠΈΠ»ΠΈ "Are like a bee" Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π³ΡΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΎΠΉ.
ΠΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ like a bee Π·Π΄Π΅ΡΡ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠΎΠ»ΠΈ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ like Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Β«ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΊΠ°ΠΊΒ». ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΡΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Ρ ΡΠΎΡΠ·ΠΎΠΌ as, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½ΠΎ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡΡ
(Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, as busy as). ΠΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ like ΠΈ as β ΡΡΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π΄Π»Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ
ΡΠ·ΡΠΊ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΡΡΠ°.
Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·ΠΎΠΉ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Ρ
ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ: Β«Π― ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Π΅ΠΌΡ Π±ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Π°Β», ΡΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡΡ. ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° told (ΡΠΊΠ°Π·Π°Π») ΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ² Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΠΉ to: I told him to be like a bee. ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π³ΠΎΠ»ΡΠΉ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ². ΠΡΠΎ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΡΡΠ΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ syntax rules (ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ°) Π΄ΠΈΠΊΡΡΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
β οΈ ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅: ΠΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅
-sΠ΄Π»Ρ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° be Π² ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ. Π€ΡΠ°Π·Π° Β«Bes like a beeΒ» ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡΠ°Π·Ρ Π²ΡΠ΄Π°ΡΡ Π² Π²Π°Ρ Π½Π΅-native speaker.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ. Π Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ like a bee ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ a, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π»Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ° Π½Π°ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΡΡ
, Π° Π½Π΅ ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ ΠΏΡΠ΅Π»Π΅. ΠΡΠ»ΠΈ Π±Ρ Π²Ρ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ΅ Π² ΡΠ»ΡΠ΅, Π²Ρ Π±Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ like the bee, Π½ΠΎ Π² ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ. ΠΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ β ΡΡΠΎ grammatical markers (Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΡ), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄Ρ.
ΠΠ»Ρ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Ρ
ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Β«Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Π°Β» (Ρ
ΠΎΡΡ Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ?), ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Don't be like a bee. Π§Π°ΡΡΠΈΡΠ° Don't ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ be. ΠΡΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΡ
Π΅ΠΌΠ° Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π° Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
ΠΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π€ΡΠ°Π·Π° Β«Π±ΡΠ΄Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Π°Β» ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΡΡ Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π° Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π°. ΠΡΠ΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ»ΠΎΠΌ, ΠΈ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° ΡΠ»ΡΠ΅ΠΌ Π²Π΅ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π²Π΄ΠΎΡ Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ². Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π»Π° ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠ΅Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΡΠ΄, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ, Π³Π΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π·Π½Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΈ ΡΡΠ΅ΡΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ Π½Π° Π±Π»Π°Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ.
ΠΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠ°Ρ, Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΠ²ΡΠΈΡ ΡΡΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· Π² ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΡΠΎΠΊΠ° ΠΈΠ· ΠΏΡΠ΅ΡΡ Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡΠ° Β«ΠΠ΅Π½ΡΠΈΡ VΒ». ΠΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΠ΅Π½ΡΠΈΡ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΡΠΎΠ»Π΄Π°Ρ Ρ ΠΏΡΠ΅Π»Π°ΠΌΠΈ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΈΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΈΠΈ. ΠΡΠ° Π°Π»Π»ΡΠ·ΠΈΡ ΡΡΠ°Π»Π° ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ ΡΠΈΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΄Π΅Π±Π°ΡΠ°Ρ ΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ . Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π» ΠΎΠ±ΡΠ°Π· ΠΏΡΠ΅Π»Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ social hierarchy (ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΈΡ) ΠΈ Π΄ΠΈΡΡΠΈΠΏΠ»ΠΈΠ½Ρ.
Π Π²ΠΈΠΊΡΠΎΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΡΡ ΡΠΏΠΎΡ Ρ ΠΊΡΠ»ΡΡ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΡ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΈΠΊΠ°, ΠΈ ΡΡΠ°Π·Π° Β«busy as a beeΒ» ΡΡΠ°Π»Π° Π½Π΅ΠΎΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°. ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠΈΠ»ΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΎΡΡΡ β ΡΡΠΎ Π³ΡΠ΅Ρ , Π° ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΉ ΡΡΡΠ΄ β ΠΏΡΡΡ ΠΊ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈ. ΠΡΠΎΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΠΊ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΠ΄ΡΡ Ρ. ΠΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°ΡΡ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΡΡΠ΄Π° ΡΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΠΏΠ»ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π² ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°Ρ .
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠ° ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°Ρ
ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ. Π ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅ΠΊΠ° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π»Π°ΠΌΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡ
Π°. ΠΡΠ΅Π» Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»ΡΠ»ΠΈ ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ Ρ
ΠΎΠ·ΡΠΈΠ½Π°, ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡΡΡ ΡΠ»Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΡ Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΌΠ΅Π΄. ΠΡΠΎΡ ΡΠΈΡΡΠ°Π», ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ telling the bees, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ ΠΊ ΡΡΠΈΠΌ Π½Π°ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΡΠΌ.
| ΠΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ | ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ | ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ |
|---|---|---|
| Π‘ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ | Π Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ | Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» Π±ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ°Π½ΠΈΡ |
| ΠΠ»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΏΠΎΡ Π° | ΠΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ° (Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ) | ΠΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ° ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π° ΠΈ Π°ΡΠΌΠΈΠΈ |
| ΠΠΈΠΊΡΠΎΡΠΈΠ°Π½ΡΡΠ²ΠΎ | ΠΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ | Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» ΠΌΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΈ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΡ |
| Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ | ΠΠΈΠ·Π½Π΅Ρ ΠΈ ΠΊΠΎΡΡΠΈΠ½Π³ | ΠΡΠΈΠ·ΡΠ² ΠΊ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ°ΠΉΠΌ-ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠΌΠ΅Π½ΡΡ |
Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΡΠ° ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ° ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡ. Π ΡΠΏΠΎΡ Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠ°ΠΏΠΎΠ² ΠΈ Π³ΠΈΠ³-ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΈ Β«Π±ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Π°Β» ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π±ΡΡΡ Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΈΠΌ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π°Π΄Π°ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌΡΡ. ΠΡΠΎ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΠ΄, Π° smart work (ΡΠΌΠ½ΡΠΉ ΡΡΡΠ΄). ΠΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ, Π½ΠΎ ΡΠ΄ΡΠΎ β ΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΡΠ΅ΡΠ΄ΠΈΡ β ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌ.
Π‘Π²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ Π½Π° ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΠΏΡΠ΅Π»Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠΌ. ΠΠ½Π°Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠ°Π·Ρ Β«Π±ΡΠ΄Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Π°Β», Π²Ρ ΡΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΠ΅ ΡΠ΅Π»ΡΠΉ ΠΏΠ»Π°ΡΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ Π²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ to have a bee in one's bonnet Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Β«ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π»Ρ Π² ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅Β». ΠΡΠΎ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π²ΡΠ·ΡΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΡΡΠ»ΡΡ.
ΠΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ°Π·Π° β make a beeline for. ΠΠ½Π° ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Β«Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΡΡΠΌΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΊ ΡΠ΅Π»ΠΈΒ», ΠΈΠ³Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΏΡΡΡΡΠ²ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Π°, Π»Π΅ΡΡΡΠ°Ρ ΠΊ ΡΠ²Π΅ΡΠΊΡ ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΡΠΈ. ΠΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ
, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ. ΠΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠΈΡΡΠ΅Ρ determination (ΡΠ΅ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ) Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΡ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ the birds and the bees. Π₯ΠΎΡΡ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π° Π½Π°ΠΏΡΡΠΌΡΡ Ρ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅ΡΡΠΌ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ² ΡΠ°Π·ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«ΠΏΡΠ΅Π»Π°Β» Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΎΡΡΡΠ»Π°Π΅Ρ ΠΊ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°ΠΌ. ΠΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈ ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
semantic fields (ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΠΎΠ»ΡΡ
).
Π Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ queen bee (ΠΏΡΠ΅Π»ΠΈΠ½Π°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°). Π’Π°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ-Π»ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅Ρ Π² Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠ²Π΅. ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΎΠΊ, ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ Π½Π° Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π½Π°ΠΊ ΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΡΠ°ΡΡΡΡ. ΠΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ business etiquette (Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ°).
- π§ Have a bee in one's bonnet β Π±ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΡΠΌ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π΅ΠΉ.
- π― Make a beeline for β Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΡΡΠΌΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΊ ΡΠ΅Π»ΠΈ.
- πΆ The birds and the bees β ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΎ Β«ΡΡΠΎΠΌΒ» (ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅).
- π Queen bee β Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ, Π°Π»ΡΡΠ°-ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π°.
ΠΠ·ΡΡΠ°Ρ ΡΡΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ, Π²Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ, Π½ΠΎ ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΌΡΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠΌΠΈ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ β ΡΡΠΎ cultural shortcuts (ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠ°Ρ ΠΎΠΌ. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ°Π΅Ρ Π²Π°Ρ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ Ρ Intermediate Π΄ΠΎ Advanced.
ΠΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅
ΠΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π²Π½Π΅Π΄ΡΠΈΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ Β«Π±ΡΠ΄Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Π°Β» Π² ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΡ? ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ, Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡΠ³ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΡ ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Π΅Π΅ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅. Π€ΡΠ°Π·Π° Come on, be like a bee and finish your homework! Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΠΌΡΠ³ΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½Π΅Π΅, ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΡ
ΠΎΠ΅ Β«Π΄Π΅Π»Π°ΠΉ ΡΡΠΎΠΊΠΈΒ». ΠΡΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ positive reinforcement (ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ).
Π ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Let us emulate the industry of the bee in our upcoming project (ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π»Ρ Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ΅). Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ industry Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΠ΅, Π° Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ. ΠΡΠΎ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ, ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ.
ΠΠ»Ρ Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π°ΡΡΠΈΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ Π² ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΠΎΠ²ΡΠΈΠΊΠ΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ. Monday mood: Be a bee (ΠΠ°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ½Π΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°: Π±ΡΠ΄Ρ ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΉ). ΠΡΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π°ΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΠΉ Π»Π°Π΄. ΠΠΈΠ·ΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ ΠΌΠΎΠ·Π³Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌ focus mode (ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌ ΡΠΎΠΊΡΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ).
βοΈ ΠΠ»Π°Π½ Π²Π½Π΅Π΄ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π·Ρ Π² ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΡ
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠΎΠ². ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΈΠ»ΡΠΌ ΠΏΡΠΎ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ: He really works like a bee. ΠΡΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ Π²Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½Ρ, Π° Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΏΡΠΈΠ·ΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ β ΠΊΠ»ΡΡ ΠΊ Π΅Π΅ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ.
β οΈ ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅: ΠΠ·Π±Π΅Π³Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π·Ρ Π² ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΡΡΠ΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Ρ Π² ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΠΈ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°. ΠΠ°Π·Π²Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-ΡΠΎ Β«ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΉΒ» Π² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡΡ Π±Π΅Π· ΡΠΎΠ»ΠΊΡ.
Π’ΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅
ΠΡΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ Β«Π±ΡΠ΄Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Π°Β» ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ, Π²ΡΠ·Π²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. Π‘Π°ΠΌΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ° β Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«ΠΊΠ°ΠΊΒ» ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠΎΡΠ· as Π±Π΅Π· ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ. Π€ΡΠ°Π·Π° Be as bee Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½Π°. ΠΡΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Be like a bee, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Be as busy as a bee. ΠΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ like ΠΈ as β ΡΡΠΎ common pitfall (ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½Π°Ρ Π»ΠΎΠ²ΡΡΠΊΠ°) Π΄Π»Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΡ
.
ΠΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ° β Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ. Π€ΡΠ°Π·Π° Be like bee (Π±Π΅Π· Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ) Π·Π²ΡΡΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π»Ρ Π½Π°Ρ Β«Π±ΡΠ΄Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎΠ»Β». Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π±Π΅Π· ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ. ΠΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ a Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°.
Π’ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ° ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π° Ρ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠΈ. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡΡ
Π°ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ thou Π² ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ Ρ Π΄ΡΡΠ·ΡΡΠΌΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ΅Π°ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ. ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π³ΡΠ°Π½Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΡ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π΅ ΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅ Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡΠ° Π² ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΡΠ΅ΡΠ΅ Π² ΡΠ΅ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ, Π»ΡΡΡΠ΅Stick to modern standard English (ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ).
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π·Π°Π±ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ². Π ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ, Π½ΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ½ ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ. ΠΠ΅Π»ΡΠ·Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Like a bee be. ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ» Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π² ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ. Π‘ΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ° ΡΠ»ΠΎΠ² β ΡΡΠΎ syntactic discipline (ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π΄ΠΈΡΡΠΈΠΏΠ»ΠΈΠ½Π°), ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎΠΉ.
ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ "Be as bee"?
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ "as + adjective + as" ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ² (as big as, as fast as). ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ "Be as bee", Π²Ρ ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΈ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ ΡΠΌΡΡΠ». "Like" ΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ (ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ/ΡΠ΅ΠΌΡ-ΡΠΎ).
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ, ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΆΠΈΠ²ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ. ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ Π»ΡΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΡ ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°. ΠΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ° β Π»ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΎΡΡΠΎΡΠΈΡΡ language intuition (ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΠΈΡ).
FAQ: Π§Π°ΡΡΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ
ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ "Be a bee" Π² Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅?
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Be a bee Π² ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎΠΉ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π΅ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎ. ΠΡΡΡΠ΅ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Let's maintain high productivity ΠΈΠ»ΠΈ We need to focus on efficiency. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² ΠΊΠΎΡΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ
ΡΠ°ΡΡΡΠ»ΠΊΠ°Ρ
Ρ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅ΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠΎ.
Π ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ "busy as a bee" ΠΈ "work like a bee"?
ΠΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ busy as a bee ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ Π·Π°Π½ΡΡΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Ρ ΡΡΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ. Π€ΡΠ°Π·Π° work like a bee ΡΠΎΠΊΡΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΡΡΠ΄Π° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ΅ΡΠ²Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π²ΡΠΎΡΠ°Ρ β Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ² ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ.
ΠΡΡΡ Π»ΠΈ Ρ ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·Ρ Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠΈ?
Π ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π·Π° Π½Π΅ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ» ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΡ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ ΡΡΠ΅Π·ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ² ΠΊ Π²ΡΠ³ΠΎΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π·Π΄ΡΠΌΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΡΡΠ΄Ρ Π±Π΅Π· ΠΎΡΠ΄ΡΡ Π°. ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅Π΅ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π° Π½Π΅ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ.
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡ ΡΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ?
Π€ΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΡΠ°Π·Π° Be like a bee ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠ±ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ [biΛ laΙͺk Ι biΛ]. ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΈ [iΛ] Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ
be ΠΈ bee. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ (linking) ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ: "like_a". ΠΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ.